В зв’язку із набранням чинності Закону України “Про засади мовної політики” виникло питання щодо застосування регіональної мови в сфері державної реєстрації.  Державна реєстраційна служба відреагувала на цю проблему та надала державним реєстраторам відповідне роз’яснення. 

  Роз'яснення Держреєстру щодо застосування регіональної мови у сфері державної реєстрації (272,0 KiB, 853 hits)

У своєму листі Держреєстр здійснив аналіз норм Законів “Про державну реєстрацію…” і “Про засади мовної політики” та зауважив, що у межах території застосування регіональної мови, вона може використовуватись  в діловодстві і документації місцевих органів державної влади.

При цьому, Законом про держреєстрацію (п.1 Ст.8) встановлено, що документи, які подаються реєстратору, мають бути на державній мові.  І враховуючи, що даний Закон встановлює спеціальні норми по регулюванню відносин у сфері державної реєстрації, послуги в цій сфері мають надаватись виключно державною мовою.

Повністю погоджуюсь із аналізом та висновками Держреєстру, враховуючи навіть лише той факт, що Єдиний державний реєстр ведеться українською мовою, і інформація вноситься до нього та видається (Виписки, Витяги, Довідки) лише на українській.

Хоча в установчих документах юридичної особи можна передбачити повне і скорочене найменування і російською, і англійською, і іншими мовами.

В цілому, питання взаємовідносин суб’єктів господарювання та державного реєстратора дуже складне, яке має багато нюансів. І бувають настільки складні та “заплутані” випадки, що без допомоги кваліфікованих юристів просто не обійтись. Тому мені приємно представити партнера проекту – Юридическую фирму “Право и справедливость”. Адвокаты и юристы фирмы имеют многолетний практический опыт работы, и предоставляют профессиональные юридические услуги в разнопрофильных отраслях юриспруденции.